This page contains a Flash digital edition of a book.

Medidas itinerarias: son un caso particular de las medidas lineales y sirvenNota a la traducci~n:
para medir grandes distancias, Las dos unidades m~s frecuentes fueron la legua y la;
anilla (usada hoy en navegaci~n.null . En los territorios de habla hispana, la m~susada,Pesos medidas
era la legua, y en los de habla inglesa, la milla. Aqu~ se da la equivalencia para la slahdr,j
En esta traducci~n se ha optado por mantener el sistema de unidades elegido por, indoy se define la legua como tres de ~stas (existieron varios tipos de milla y legua
-de posta, etc_,y en ocasiones la legua qued~ definida en4millas, en lugar de 3.null.la edici~n original Hay varias razones para ello, siendo la m~s importante preser-,
. En la Europa medieval, todos los,,var el sabor medieval de toda la ambientaci~n
. Antes de MEDIDAS ITINERARIAS,,sistemas de medidas se basaban en el del antiguo Imperio Romano la,
1 legua 1 milla Sist. M~trico Aprox. A Aprox. B r,aparici~n del sistema m~trico decimal (despu~s de terminar la Edad Media.null4
variar, 2/3 km1 .null 1,609 km 1,6 km 1Europa ten~a una gran cantidad de sistemas de pesos y medidas que pod~an
incluso de una ciudad a otra en una misma regi~n ; pero en todos se percib~a el esp~ 1 .null 3 .null 4,827 km 4,8 km 5 km
ritu del antiguo sistema com~n romano.
Medidas de superficieyvolunseelas medidas de supe rticie y volumen deri-El sistema empleado en la edici~n original est~ ampliamente difundido, no s~lo
en los Estados Unidos, sino en multitud de campos relacionados con la tecnolog~a van de las medidas lineales (son cuadradas y c~bicas, respectivamente;.
. en libros oaplicada. As~, es f~cil encontrar el valor "m~trico' del pie, la pulgada, etc
. MEDIDAS DE SUPERFICIE/VOLUMENenciclopedias (generales o t~cnicas.null en lengua espa~ola
3 1 yarda (vara.null 1 pie 1 pulgada Equivalencia m~tricaA esto debemos a~adir que uno de los sistemas de medidas m~s difundidos en
, cuad./c~b. cuad./c~b. cuad./c~b. Aprox. lineal Aprox. cuad./c~b.,las tierras de habla hispana, el llamado de Castilla, ten~a una gran similirud con el
: los m~ltiplos y los subm~ltiplos se.null 111 .null 0,025 m 6,25 cm'/15,625 cm',sistema vigente_ en las,perras de habla inglesa ..
. Todo esto nos permite recuperar, 1/1 .null 144/1728 .null 0,3 m 0,09 m'/27 dm' (1.null,corresponden totalmente entre ambos sistemas
111 .null 9/27 .null 1296/46656 .null 0,9 m 0,81 m'/729 dm' (1.nullun sistema antiguo, elque est~ en la literatura cl~sica en lengua hispana, aunque la,
casualidad ha hecho que se haya preservado en una naci~n de nueva creaci~n Con
Medidas de capacidad para l~quidos:la tradici~n loa creado otras medidas deesto tambi~n se evitan las palabras metro, litro y sus derivados, creadas para el
. Asimismo, volumen; pero hay diferencias entre los pa~ses de los de hablasistema m~trico y totalmente desconocidas en la Europa medieval hablaa inglesa
hispana. La pinta y el gal~n de los primeros (aqu~, los llamados "americanos".null est~nreaprender el sistema de medidas propio del Medievo castellano hace que los que
plenamente incorporadas al idioma. Para los interesados en medidas antig as, seempleen esta edici~n sean capaces de usar con soltura el sistema de medidas
mencionan dos unidades de Castilla que gocaron de gran px pulatidad .medievaloficial de DUNCEONS & DancAJns, un juego con vocaci~n internacional
A continuaci~n se presenta una selecci~n de los pesos y medidas de mayor po-
. Tambi~n aparecen MEDIDAS DE CAPACIDAD PARA L“QUIDOSpula~dad en estos sistemas, con sus m~ltiplos y subm~ltiplos
1 gal~n 1 pinta - Equivalencia 1-en,dos columnas con equivalencias al sistema m~trico de cuandocoexistieron con ~l
1 azumbre 1 cuartillo (gal.null (pt.null Ing. Cast Aprox._.(Casi, para la equivalencia "castellana", e Ing. para la "inglesa".null; para facilitar la irarrs-
1 .null 0,473 1 1121,fomraci~n m~trica se proporcionan una o dos columnas conlas aproximaciones
4 11.null 8.null 3,785 1habituales. Todas las unidades aparecen con la graf~a . tradicional espa~ola, y,m~s
1 .null - - 0,5041 1/21,figuran en cursiva (en los t~tulos.null aquellos t~rminos noexistentes en el sistema de
. 1 .null 4.null - 2,0161 21Castilla (t~rminos, por otro lado, incorporados al lenguaje desde tiempos remotos.null
EQUIVALENCIAS APROXIMADAS: AZUMBRE - GAL”NMEDIDAS LINEALES Y AFINES
1 azumbre .null 1 /2 gal~n .null 4 pintas; 1 cuartillo .null 1 pinta .null 1 /8 gal~n
1 gal~n .null 2 azumbres .null 8 cuartillos; 1 pinta .null 1 cuartillo .null1/4 azumbrelas medidas lineales fueron las m~s difundidas y constantes en todas las regiones,
europeas. El pie fue una unidad de longitud que, traducido a los diversos idiomas,,
En la nota final en la descripci~n de conjuros, crear agua y purificar comida yse utiliz~ por doquier. El subm~ltiplo m~s importante del pie fue la pulgada, y el, dos
. respecri~ente.null, se lee la relaci~n entre el gal~n y lasm~ltiplo principal, la vara. Por diversas razones, ese m~ltiplo del sistema "ingl~s" bebida (p~g. 223 y p~g 278,
medidas de volumen derivadas de las lineales, as~ como con el peso.qued~ como yarda: mientras que la unidad inglesafoot pr~cticamente siempre ha
sido ti-aducida como pie, ylaunidad inch,como pulgada; yard aparece casi siempre
como yarda, aunque a todos los efectos ling~~sticos 1 vara .null 1 yarda. MEDIDAS PONDERALES
Hay una correspondencia total entre los m~ltiplos y subm~ltiplos "ingleses" y
La onza y la libra aqu~ presentadas son las "inglesas" avoin~upos, y las "castellanas"los "castellanos", y es interesante notar que si se aproxima a un solo decimal en la
. Para cada sistema, se ha incluido un m~ltiplo tradicional muy usado .,unidad delpie,las unidades son equivalentes. comunes
- D&D utiliza una tomillo ('.nullcomo abreviatura de pie y una doble comilla ('.null
,r_oino abreviatura de pulgada; por ejemplo: 5' 9" significa 5 pies y 9 pulgadas. PESAS
onza Equivalencia en g y kg 1 libra 1
(oz.null Ing. Cast. Aprox. A Aprox. BMEDIDAS LINEALES 1 arroba 1 stone-'~ (lb.null
1.null 28,35 g 28,756 g 30 g 31 1/4 g1 vara o 1 pie 1 pulgada - Equivalencia en metros -
. 1 .null 460,09 g 0,48 kg 1 /2 kg10 pies 5 pies 1 yarda ('.null (".null Ing. Cast Aprox 16.null 453,6 g
- 6,7 kg 7 kg1 .null 0,0254 0,0232 0,025 1 - 14- 224 .null 6350,4 g
0,3 25 .null 400 .null 11502 g 12 kg 12 1 /2 kg1 .null 12 .null 0,3048 0,2786 1 .null
; nunca se ha adaptado.,3 - 36 .null 0,9144 0,8359 0,9 -'~La unidad se ha recogido as~ en las obras en este idioma1 .null
1 .null 1 2/3 .null 5 .null 60 .null 1,524 1,393 1,5
1 - 2 .null 3 113- 10.null 120 .null 3,048 2,786 3 OTRAS MEDIDAS'
_Dado que se intenta recrear mi mundo medieval, no est~ de m~s se~alar las medi- Para la temperatura se emplea el sistema Fahrenheit con su equivalencia al Celsius ;
explica la manera de pasar__d4das que tradicionalmente se han utilizado para la altura de los animales. El palmo o viceversa. Para los interesados, a continuaci~n se .
.en d~a se utiliza para esto, pero tambi~n se usa en otros uno a otro; las equivalencias resultantes son exactas (y seda un m~todo r~pido.null,es una unidad que hoy
. Su definici~n era una cuarta parte de 1 vara castellana o Tres cuartas partes,campos
Reducci~n Grados Reducci~nde 1 pie castellano [l palmo .null 1/4 vara .null pie.null 9 pulgadas]. Actualmente, en los Grados3/4
Fahrenheit (' F.null r~pida a' Fpa~ses de habla inglesa existe para este fin una unidad, mucho menor, de nombre, Celsius (.null C.null r~pida a ' C
n'Cx9/5+31. Cx2+321 hand .null 4pulgadas. [n' F - 32] x 5/9 [n" F - 32] + 2hand, definida como .null 1/3 pie
Page 1  |  Page 2  |  Page 3  |  Page 4  |  Page 5  |  Page 6  |  Page 7  |  Page 8  |  Page 9  |  Page 10  |  Page 11  |  Page 12  |  Page 13  |  Page 14  |  Page 15  |  Page 16  |  Page 17  |  Page 18  |  Page 19  |  Page 20  |  Page 21  |  Page 22  |  Page 23  |  Page 24  |  Page 25  |  Page 26  |  Page 27  |  Page 28  |  Page 29  |  Page 30  |  Page 31  |  Page 32  |  Page 33  |  Page 34  |  Page 35  |  Page 36  |  Page 37  |  Page 38  |  Page 39  |  Page 40  |  Page 41  |  Page 42  |  Page 43  |  Page 44  |  Page 45  |  Page 46  |  Page 47  |  Page 48  |  Page 49  |  Page 50  |  Page 51  |  Page 52  |  Page 53  |  Page 54  |  Page 55  |  Page 56  |  Page 57  |  Page 58  |  Page 59  |  Page 60  |  Page 61  |  Page 62  |  Page 63  |  Page 64  |  Page 65  |  Page 66  |  Page 67  |  Page 68  |  Page 69  |  Page 70  |  Page 71  |  Page 72  |  Page 73  |  Page 74  |  Page 75  |  Page 76  |  Page 77  |  Page 78  |  Page 79  |  Page 80  |  Page 81  |  Page 82  |  Page 83  |  Page 84  |  Page 85  |  Page 86  |  Page 87  |  Page 88  |  Page 89  |  Page 90  |  Page 91  |  Page 92  |  Page 93  |  Page 94  |  Page 95  |  Page 96  |  Page 97  |  Page 98  |  Page 99  |  Page 100  |  Page 101  |  Page 102  |  Page 103  |  Page 104  |  Page 105  |  Page 106  |  Page 107  |  Page 108  |  Page 109  |  Page 110  |  Page 111  |  Page 112  |  Page 113  |  Page 114  |  Page 115  |  Page 116  |  Page 117  |  Page 118  |  Page 119  |  Page 120  |  Page 121  |  Page 122  |  Page 123  |  Page 124  |  Page 125  |  Page 126  |  Page 127  |  Page 128  |  Page 129  |  Page 130  |  Page 131  |  Page 132  |  Page 133  |  Page 134  |  Page 135  |  Page 136  |  Page 137  |  Page 138  |  Page 139  |  Page 140  |  Page 141  |  Page 142  |  Page 143  |  Page 144  |  Page 145  |  Page 146  |  Page 147  |  Page 148  |  Page 149  |  Page 150  |  Page 151  |  Page 152  |  Page 153  |  Page 154  |  Page 155  |  Page 156  |  Page 157  |  Page 158  |  Page 159  |  Page 160  |  Page 161  |  Page 162  |  Page 163  |  Page 164  |  Page 165  |  Page 166  |  Page 167  |  Page 168  |  Page 169  |  Page 170  |  Page 171  |  Page 172  |  Page 173  |  Page 174  |  Page 175  |  Page 176  |  Page 177  |  Page 178  |  Page 179  |  Page 180  |  Page 181  |  Page 182  |  Page 183  |  Page 184  |  Page 185  |  Page 186  |  Page 187  |  Page 188  |  Page 189  |  Page 190  |  Page 191  |  Page 192  |  Page 193  |  Page 194  |  Page 195  |  Page 196  |  Page 197  |  Page 198  |  Page 199  |  Page 200  |  Page 201  |  Page 202  |  Page 203  |  Page 204  |  Page 205  |  Page 206  |  Page 207  |  Page 208  |  Page 209  |  Page 210  |  Page 211  |  Page 212  |  Page 213  |  Page 214  |  Page 215  |  Page 216  |  Page 217  |  Page 218  |  Page 219  |  Page 220  |  Page 221  |  Page 222  |  Page 223  |  Page 224  |  Page 225  |  Page 226  |  Page 227  |  Page 228  |  Page 229  |  Page 230  |  Page 231  |  Page 232  |  Page 233  |  Page 234  |  Page 235  |  Page 236  |  Page 237  |  Page 238  |  Page 239  |  Page 240  |  Page 241  |  Page 242  |  Page 243  |  Page 244  |  Page 245  |  Page 246  |  Page 247  |  Page 248  |  Page 249  |  Page 250  |  Page 251  |  Page 252  |  Page 253  |  Page 254  |  Page 255  |  Page 256  |  Page 257  |  Page 258  |  Page 259  |  Page 260  |  Page 261  |  Page 262  |  Page 263  |  Page 264  |  Page 265  |  Page 266  |  Page 267  |  Page 268  |  Page 269  |  Page 270  |  Page 271  |  Page 272  |  Page 273  |  Page 274  |  Page 275  |  Page 276  |  Page 277  |  Page 278  |  Page 279  |  Page 280  |  Page 281  |  Page 282  |  Page 283  |  Page 284  |  Page 285  |  Page 286  |  Page 287  |  Page 288  |  Page 289  |  Page 290  |  Page 291  |  Page 292  |  Page 293  |  Page 294  |  Page 295  |  Page 296  |  Page 297  |  Page 298  |  Page 299  |  Page 300  |  Page 301  |  Page 302  |  Page 303  |  Page 304  |  Page 305  |  Page 306  |  Page 307  |  Page 308  |  Page 309  |  Page 310  |  Page 311  |  Page 312  |  Page 313  |  Page 314  |  Page 315  |  Page 316  |  Page 317  |  Page 318  |  Page 319  |  Page 320  |  Page 321  |  Page 322
Produced with Yudu - www.yudu.com