54_59Page_Germany_RZ2.qxd 11.9.2008 15:23 Uhr Seite 59
towards his trading partners, whole- atouts vis-à-vis des partenaires commer- dend ist: Der deutsche Markt bietet
salers as well as retailers. ciaux, tant grossistes que détaillants. für internationale Titel grösseres Ab-
Essentially, the German market offers L’essentiel réside dans le fait que, pour satzpotenzial, als viele Verlage glauben.
a much larger sales potential for inter- les titres internationaux, le marché alle- Dieses Potenzial wird nur ausgeschöpft,
many
national titles than usually assumed. mand offre un plus grand potentiel de wenn der deutsche Vertrieb das inter-
er
However, this potential can only be vente que beaucoup d’éditeurs ne le nationale Geschäft nicht zu routiniert
exploited if the German partner does croient. Néanmoins, ce potentiel ne angeht. Es gibt keinen Grund, interna-
G
not approach the international trade sera entièrement exploité que si le distri- tionale Titel weniger sorgfältig zu
in a too much routine way. There is no buteur allemand n’aborde pas les activi- betreuen als deutsche Titel. Im Gegen-
reason to pay less attention to the tés internationales de manière trop rou- teil: Einem internationalen Titel zum
distribution of international titles than tinière. Il n’y a, en effet, aucune raison Erfolg verhelfen kann nur der Ver-
to German titles. On the contrary: de suivre les titres internationaux de triebpartner, der ihn in das deutsche
the German partner needs to place a manière moins consciencieuse que les Wettbewerbsumfeld stellt und mit
title in the environment of its German titres allemands. Au contraire: la contri- sorgfältiger Vertriebssteuerung dafür
competition and to provide all the bution au succès d’un titre international sorgt, dass er sich in diesem Umfeld
necessary distribution instruments as ne peut être assurée que par le parte- dauerhaft behauptet.
the only way to its continuous success naire de distribution, qui le positionne
within the field. dans l’environnement concurrentiel al- Autor
lemand et veille ensuite, via une gestion
Luciano G. Stulin
IPS Pressevertrieb GmbH, Germany
minutieuse de sa distribution, à ce qu’il
Mail:
lstulin@ips-d.de
s’affirme durablement dans cet environ-
nement.
Auteur
Author
Luciano G. Stulin
Luciano G. Stulin
IPS Pressevertrieb GmbH, Allemagne
IPS Pressevertrieb GmbH, Germany
Adresse électronique:
lstulin@ips-d.de
Mail:
lstulin@ips-d.de
Just ask Logwin!
As an integrated logistics and service provider, Logwin develop comprehensive solutions for industry and
commerce. With a staff of 8,500 at 400 locations in 44 countries around the world, Logwin offer contract
logistics, international air and sea freight as well as road and rail transport services. Logwin’s customised
logistics solutions help create sustainable growth for its customers. To find out how this can happen for you
too, log on to
www.logwin-logistics.com
LOG08014_Asia_Distripress_169x131.indd 1 05.08.2008 9:40:19 Uhr
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133