16_21Page_Tuerkei_RZ2.qxd 12.9.2008 16:00 Uhr Seite 20
2. The market for imported press 2. Le marché de la presse importée 2. Der Markt für importierte Presse
key
in Turkey en Turquie in der Türkei
T
ur The market for imported press repre- En Turquie, le marché de la presse im- Ausländische Presse macht nur gerade
sents only 3% of the total press market portée ne représente que 3 % du marché 3% des gesamten türkischen Presse-
in Turkey. The market for imported total de la presse et repose essentielle- marktes aus, und ist hauptsächlich vom
press mainly relies on tourism. Foreign ment sur le tourisme. La population Tourismus abhängig. Die Türkei zählt
population living in Turkey generates étrangère vivant en Turquie ne compose nur 0,14% ansässige Ausländer, das
only 0.14% of the total population, or que 0,14 % de la population totale, soit sind etwa 98000 Personen. Zusätzlich
about 98.000 people. However, it is environ 98 000 personnes. On estime wird jedoch damit gerechnet, dass
expected that there are over 460.000 toutefois que plus de 460000 expatriés über 460000 nicht registrierte Auslän-
unregistered expatriates. non déclarés vivent également dans le der im Land leben.
The main tourist destinations are pays. Die wichtigsten Tourismus-Desti-
the cities of Antalya, Istanbul, Mugla, Les principales destinations touris- nationen sind die Städte Antalya,
Izmir and Aydin. Despite the overall tiques sont les villes d’Antalya, Istanbul, Istanbul, Mugla, Izmir und Aydin.
increase in tourism revenue, per capita Mugla, Izmir et Aydin. Malgré l’aug- Trotz der allgemeinen Zunahme an
expenditure was down 6% in 2007 mentation globale des recettes engran- Tourismuseinnahmen, sanken die Aus-
compared to the previous year, mainly gées dans le secteur du tourisme, les dé- gaben pro Kopf 2007 um 6% im Ver-
because of all-inclusive hotels and a penses par habitant ont, en 2007, dimi- gleich zum Vorjahr, besonders auf-
decrease in purchasing power of the nué de 6 % par rapport à l’année précé- grund der Pauschalangebote der Ho-
tourists coming to Turkey, which also dente. Cet affaissement est essentielle- tels und der Abnahme der Kaufkraft
affects foreign press market adversely. ment dû aux hôtels proposant des offres der Touristen, die auch für den aus-
According to 2007 figures, Germany, tout compris et à la baisse du pouvoir ländischen Pressemarkt spürbare
Russia and the UK rank first in terms d’achat des touristes, phénomène qui a Auswirkungen hatte. Die wichtigsten
of tourist arrivals. également des répercussions négatives Herkunftländer der Touristen waren
One of the recent important deve- sur le marché de la presse étrangère. Se- 2007 Deutschland, Russland und
lopments with an effect on the foreign lon les chiffres de 2007, l’Allemagne, la Grossbritannien.
press market has been the introduction Russie et le Royaume-Uni occupent la Eine neuere wichtige Entwick-
of a law in July 2003 that allows for- première place en ce qui concerne l’ori- lung, die für den internationalen
eigners to buy property in Turkey. This gine des touristes. Pressemarkt spürbar ist, war die Ein-
has increased the number of foreign L’un des faits récents les plus mar- führung eines Gesetzes im Juli 2003,
residents in places along the southern quants à avoir eu un impact sur le mar- die es Ausländern erlaubt, in der
and southwestern coast of Turkey, like ché de la presse étrangère a résidé dans Türkei Land zu kaufen. Dadurch stieg
Fethiye, Didim, Bodrum. l’adoption, en juillet 2003, d’une loi die Zahl ausländischer Einwohner ent-
The total turnover of the market permettant aux étrangers d’acheter des lang der Küste im Süden und Süd-
for imported press is over 20 million biens immobiliers en Turquie. Cela a westen um Fethiye, Didim und Bo-
USD. While in winter the sales are entraîné une augmentation du nombre drum.
generated in big cities like Istanbul, de résidents étrangers dans des endroits Der Gesamtumsatz für im-
Ankara and Izmir, in summer season bordant la côte Sud et Sud-Ouest de la portierte Presse beträgt über USD 20
most of the sales occur in the tourist Turquie. C’est par exemple le cas à Millionen. Während im Winter die
destinations in Mediterranean and Fethiye, Didim ou Bodrum. wichtigsten Verkaufsorte in den
Aegean regions. Le chiffre d’affaires total du marché Städten wie Istanbul, Ankara und
There are 97 newspaper titles and de la presse importée s’élève à plus de 20 Izmir liegen, sind sie im Sommer in
186 weekly, 31 fortnightly, 702 millions de dollars. Si, en hiver, les ven- den touristischen Destinationen an
monthly and 989 bi-monthly, quarter- tes s’effectuent surtout dans les grandes den Küsten zu finden.
ly or seasonal magazine titles import- villes comme Istanbul, Ankara et Izmir, 97 Zeitungen, 186 wöchentliche
ed. English and German titles rank durant la période estivale, la plupart des und 31 zweiwöchentliche Titel sowie
first in terms of press sales. The top ventes se font, elles, au niveau des ré- 702 monatlich und 989 zwei-
ten foreign newspapers in Turkey are gions touristiques des rives de la Médi- monatlich oder seltener erscheinende
terranée et de la mer Égée. Zeitschriften werden importiert. Am
Le nombre total de titres importés
se décompose comme suit: 97 jour-
20
Page 1 |
Page 2 |
Page 3 |
Page 4 |
Page 5 |
Page 6 |
Page 7 |
Page 8 |
Page 9 |
Page 10 |
Page 11 |
Page 12 |
Page 13 |
Page 14 |
Page 15 |
Page 16 |
Page 17 |
Page 18 |
Page 19 |
Page 20 |
Page 21 |
Page 22 |
Page 23 |
Page 24 |
Page 25 |
Page 26 |
Page 27 |
Page 28 |
Page 29 |
Page 30 |
Page 31 |
Page 32 |
Page 33 |
Page 34 |
Page 35 |
Page 36 |
Page 37 |
Page 38 |
Page 39 |
Page 40 |
Page 41 |
Page 42 |
Page 43 |
Page 44 |
Page 45 |
Page 46 |
Page 47 |
Page 48 |
Page 49 |
Page 50 |
Page 51 |
Page 52 |
Page 53 |
Page 54 |
Page 55 |
Page 56 |
Page 57 |
Page 58 |
Page 59 |
Page 60 |
Page 61 |
Page 62 |
Page 63 |
Page 64 |
Page 65 |
Page 66 |
Page 67 |
Page 68 |
Page 69 |
Page 70 |
Page 71 |
Page 72 |
Page 73 |
Page 74 |
Page 75 |
Page 76 |
Page 77 |
Page 78 |
Page 79 |
Page 80 |
Page 81 |
Page 82 |
Page 83 |
Page 84 |
Page 85 |
Page 86 |
Page 87 |
Page 88 |
Page 89 |
Page 90 |
Page 91 |
Page 92 |
Page 93 |
Page 94 |
Page 95 |
Page 96 |
Page 97 |
Page 98 |
Page 99 |
Page 100 |
Page 101 |
Page 102 |
Page 103 |
Page 104 |
Page 105 |
Page 106 |
Page 107 |
Page 108 |
Page 109 |
Page 110 |
Page 111 |
Page 112 |
Page 113 |
Page 114 |
Page 115 |
Page 116 |
Page 117 |
Page 118 |
Page 119 |
Page 120 |
Page 121 |
Page 122 |
Page 123 |
Page 124 |
Page 125 |
Page 126 |
Page 127 |
Page 128 |
Page 129 |
Page 130 |
Page 131 |
Page 132 |
Page 133